<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Traductores de idiomas online</title>
	<atom:link href="http://www.xeduced.com/2009/08/20/traductores-online/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.xeduced.com/2009/08/20/traductores-online/</link>
	<description>Informática, Internet, manuales, tutoriales y entretenimiento</description>
	<lastBuildDate>Tue, 22 May 2012 11:44:46 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>By: ana</title>
		<link>http://www.xeduced.com/2009/08/20/traductores-online/comment-page-1/#comment-9939</link>
		<dc:creator>ana</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Jun 2010 11:28:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.xeduced.com/?p=599#comment-9939</guid>
		<description>hoa muchas gracias por la informacion la verdad me a gustado mucho es lo q estaba buscando y aparte he aprendido mucho ya q no los conocia....de antemano un cordial saludo muchas gracias</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hoa muchas gracias por la informacion la verdad me a gustado mucho es lo q estaba buscando y aparte he aprendido mucho ya q no los conocia&#8230;.de antemano un cordial saludo muchas gracias</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Espineli</title>
		<link>http://www.xeduced.com/2009/08/20/traductores-online/comment-page-1/#comment-7059</link>
		<dc:creator>Espineli</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 Aug 2009 17:21:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.xeduced.com/?p=599#comment-7059</guid>
		<description>En mi blog tengo el wordlingo aunque cuando tengo que traducir algo me voy al traductor de google que es bastante completo, el de el mundo lo descubrí hace algún tiempo y tampoco está nada mal.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>En mi blog tengo el wordlingo aunque cuando tengo que traducir algo me voy al traductor de google que es bastante completo, el de el mundo lo descubrí hace algún tiempo y tampoco está nada mal.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jorge nueve</title>
		<link>http://www.xeduced.com/2009/08/20/traductores-online/comment-page-1/#comment-7049</link>
		<dc:creator>jorge nueve</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 Aug 2009 10:09:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.xeduced.com/?p=599#comment-7049</guid>
		<description>Uno que esta acostumbrado a usar el traductor de google, era hora de tener alternativas.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Uno que esta acostumbrado a usar el traductor de google, era hora de tener alternativas.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jose87</title>
		<link>http://www.xeduced.com/2009/08/20/traductores-online/comment-page-1/#comment-7048</link>
		<dc:creator>jose87</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 Aug 2009 09:47:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.xeduced.com/?p=599#comment-7048</guid>
		<description>Muy buena lista, yo utilizo sobre todo el de Google y me va bastante bien ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muy buena lista, yo utilizo sobre todo el de Google y me va bastante bien ;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Public Enemy</title>
		<link>http://www.xeduced.com/2009/08/20/traductores-online/comment-page-1/#comment-7046</link>
		<dc:creator>Public Enemy</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 Aug 2009 09:07:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.xeduced.com/?p=599#comment-7046</guid>
		<description>@CP: No tenía ni idea ni de una cosa ni de la otra. Muy bueno, gracias! ;)

@Cosechadel66: A ti hombre, por pasarte por aquí. Carpe Diem!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@CP: No tenía ni idea ni de una cosa ni de la otra. Muy bueno, gracias! ;)</p>
<p>@Cosechadel66: A ti hombre, por pasarte por aquí. Carpe Diem!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cosechadel66</title>
		<link>http://www.xeduced.com/2009/08/20/traductores-online/comment-page-1/#comment-7045</link>
		<dc:creator>Cosechadel66</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 Aug 2009 07:45:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.xeduced.com/?p=599#comment-7045</guid>
		<description>Completo informe. Ya no hay límites para el conocimiento, está claro... Gracias otra vez.

Carpe Diem</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Completo informe. Ya no hay límites para el conocimiento, está claro&#8230; Gracias otra vez.</p>
<p>Carpe Diem</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: CP</title>
		<link>http://www.xeduced.com/2009/08/20/traductores-online/comment-page-1/#comment-7043</link>
		<dc:creator>CP</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 Aug 2009 01:07:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.xeduced.com/?p=599#comment-7043</guid>
		<description>Es más bien una coña marinera, pero no sé si conoces Translation Party, que es una especie de traductor de inglés a engrish: http://www.translationparty.com/

Por cierto, que el &#039;babelfish&#039; es una referencia a The Hitchhiker&#039;s Guide to the Galaxy:

http://en.wikipedia.org/wiki/Races_and_species_in_The_Hitchhiker%27s_Guide_to_the_Galaxy#Babel_fish</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Es más bien una coña marinera, pero no sé si conoces Translation Party, que es una especie de traductor de inglés a engrish: <a href="http://www.translationparty.com/" rel="nofollow">http://www.translationparty.com/</a></p>
<p>Por cierto, que el &#8216;babelfish&#8217; es una referencia a The Hitchhiker&#8217;s Guide to the Galaxy:</p>
<p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Races_and_species_in_The_Hitchhiker%27s_Guide_to_the_Galaxy#Babel_fish" rel="nofollow">http://en.wikipedia.org/wiki/Races_and_species_in_The_Hitchhiker%27s_Guide_to_the_Galaxy#Babel_fish</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

